Моя сестра шла по направлению к моему подъезду. Не доходя несколько метров, подняла глаза и посмотрела на мои окна. Ей показалось, что кто-то только что отвернулся и отошел от окна вглубь комнаты. Неверное это Елисей подумала она. Поднявшись по ступеням, позвонила в дверной звонок. К двери никто не подошел.
- Как ты уже меня достал своими шуточками – раздраженно подумала Аня.
- Мне уж двадцать пять лет, а я должна стоять, словно нищенка под дверью. Это он меня увидел, нарочно не открывает дверь, ему нравится прикалываться надо мной, а сейчас я выйду из подъезда он выглянет в окно и невозмутимым голосом скажет «Ты что хотела малая?». Как же меня это достало. - Раздраженно отвернувшись от двери, она вышла из подъезда, но никто не окликнул ее. Дошла до подъезда, в котором живет наша бабушка – тишина… Странно, - подумала она. Поднявшись на второй этаж, вошла в открытую дверь, разулась. И… мы встретились!!!
Тотчас я услышал эту историю из ее уст, и мы вместе от души посмеялись.
А ведь бывает же так. Исходя из того, что ты что-то как бы услышал, якобы увидел, делаешь определенные выводы, а дальше дело техники. Твой мозг прорабатывает ответную реакцию. Ты хватаешь меч и щит и в бой, только впереди нет врагов, лишь только обычные ветряные мельницы.
Елисей Пронин,
Первомайск
Привет. Я Елисей Пронин. Люблю читать и писать. Люблю рыбалку и просто красивую природу. Верю и служу Богу открывшему мне истинный смысл жизни. Люблю говорить о том, о чем молчать нельзя - о великих делах Великого Бога. e-mail автора:EliseyX@rambler.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 3135 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.